式微式微,胡不归?①微君之故,胡为乎中露?② 式微式微,胡不归?微君之躬东莞预应力钢绞线价格,胡为乎泥中?
天津市瑞通预应力钢绞线有限公司 【扎眼】 ①式:语助词。微:通“徽”,《广雅·释器》:“徽,黑也。”此指天黑。②微:通“”、通“非”。故:启事。中露:露中的倒装。躬:躯壳。 【译文】 天黑了,天黑了,为何有不归?若不是君王的启事,哪会跻身露珠? 天黑了,天黑了,为啥有不回?若不是为了君王,哪会夜踩泥水? 【集评】 《毛诗序》:“《式微》,黎侯寓于卫,其臣劝以归也。”(《十三经注疏·毛诗正义》) 《鲁说》:“黎庄夫东说念主者,卫侯之女,黎庄公夫东说念主也。既往而不同,欲所务者异,未始得见,甚不鼓舞。其傅母闵夫东说念主贤,公反不纳,怜其失落,又恐其已见遣而不以时去,谓夫东说念主曰:‘老婆之说念,有义则和,义则去,今不鼓舞,胡不去乎?’乃作诗曰:‘式微式微,胡不归?’夫东说念主曰:‘老婆之说念,费力矣。彼虽不吾以,吾何不错离于妇说念乎?’乃作诗曰:‘微君之故,胡为乎中露?’终抓贞,不违妇说念,以俟君命预应力钢绞线。正人故序之以编诗。”(《列女传·贞顺篇》引) 宋·质:“‘中露’、‘泥中’,言行役冒犯之苦,语法如斯,未是地名也。”(《诗总闻》) 清·牟庭:“傅母悯黎庄夫东说念主不鼓舞也。诗意是傅母作之。以黎庄夫东说念主不鼓舞,傅母在黎,黎东说念主待之恩礼甚绵薄矣,有关词不愿归者,念夫东说念主故友之恩,不忍弃去也。”(《诗切》) 清·魏源:“《序》谓黎臣劝其归。则黎地已为赤狄所夺,复于何归?今有可归,则昔不出奔矣,恐谋国之计不淌若。且主辱臣死,而至出微君胡为至此之怨词,恐阵一火之忠又不淌若!”(《诗古微》) 【总案】 对本诗旨意的相连,传统不雅点主要有两说,所以《诗序》为代表的“臣子劝黎侯回国”说,所以《鲁说》为代表的“傅母劝黎庄夫东说念主归”说。这两种说法,“盖《诗》今古文家数之偏见也”(《诗经直解》),魏源等东说念主已辨其造作。今东说念主用阶分析的法,指出这是就业东说念主民苦于劳役的怨歌,颇切近诗旨。在艺术上,此诗“语鼓舞,意委婉” (《诗志》),“短短二章,寥寥几句,别具立场,耐东说念主玩索”(《诗经直解》)。 相关词条:离心玻璃棉
15222026333